Syntax-based Language Models for Statistical Machine Translation

نویسندگان

  • Eugene Charniak
  • Kevin Knight
  • Kenji Yamada
چکیده

We present a syntax-based language model for use in noisy-channel machine translation. In particular, a language model based upon that described in (Cha01) is combined with the syntax based translation-model described in (YK01). The resulting system was used to translate 347 sentences from Chinese to English and compared with the results of an IBM-model-4-based system, as well as that of (YK02), all trained on the same data. The translations were sorted into four groups: good/bad syntax crossed with good/bad meaning. While the total number of translations that preserved meaning were the same for (YK02) and the syntax-based system (and both higher than the IBM-model-4-based system), the syntax based system had 45% more translations that also had good syntax than did (YK02) (and approximately 70% more than IBM Model 4). The number of translations that did not preserve meaning, but at least had good grammar, also increased, though to less avail.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A new model for persian multi-part words edition based on statistical machine translation

Multi-part words in English language are hyphenated and hyphen is used to separate different parts. Persian language consists of multi-part words as well. Based on Persian morphology, half-space character is needed to separate parts of multi-part words where in many cases people incorrectly use space character instead of half-space character. This common incorrectly use of space leads to some s...

متن کامل

A Dependency Edge-based Transfer Model for Statistical Machine Translation

Previous models in syntax-based statistical machine translation usually resort to some kinds of synchronous procedures, few of these works are based on the analysis-transfer-generation methodology. In this paper, we present a statistical implementation of the analysis-transfergeneration methodology in rule-based translation. The procedures of syntax analysis, syntax transfer and language genera...

متن کامل

A Direct Syntax-Driven Reordering Model for Phrase-Based Machine Translation

This paper presents a direct word reordering model with novel syntax-based features for statistical machine translation. Reordering models address the problem of reordering source language into the word order of the target language. IBM Models 3 through 5 have reordering components that use surface word information but very little context information to determine the traversal order of the sour...

متن کامل

Syntax-based Statistical Machine Translation using Tree Automata and Tree Transducers

In this paper I present a Master’s thesis proposal in syntax-based Statistical Machine Translation. I propose to build discriminative SMT models using both tree-to-string and tree-to-tree approaches. Translation and language models will be represented mainly through the use of Tree Automata and Tree Transducers. These formalisms have important representational properties that makes them well-su...

متن کامل

Parsers as language models for statistical machine translation

Most work in syntax-based machine translation has been in translation modeling, but there are many reasons why we may instead want to focus on the language model. We experiment with parsers as language models for machine translation in a simple translation model. This approach demands much more of the language models, allowing us to isolate their strengths and weaknesses. We find that unmodifie...

متن کامل

Inductive Detection of Language Features via Clustering Minimal Pairs: Toward Feature-Rich Grammars in Machine Translation

Syntax-based Machine Translation systems have recently become a focus of research with much hope that they will outperform traditional Phrase-Based Statistical Machine Translation (PBSMT). Toward this goal, we present a method for analyzing the morphosyntactic content of language from an Elicitation Corpus such as the one available in the LDC’s LCTL language packs. The presented method discover...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2003